в

в
1) (где, в чём) 在...[里] zài... [lǐ], 里 lǐ

в Советском Союзе - 在苏联

в Пекине - 在北京

в доме - 在房子里

в комнате никого нет - 屋子里没人

в мире - [在]世界上

бумаги лежат в столе - 文件在桌子里

в воздухе - 空中

в сердце - 心中

лежать в постели - 躺在床上

я живу в Москве - 我住在莫斯科

2) (куда, во что) 向 xiàng, 到 dào

поехать в СССР - 到苏联去

еду в Сибирь - 去西伯利亚

войти в комнату - 走进房间里

поехать в город - 进城去

поступить в университет - 进大学

подняться в горы - 上山

спуститься в шахту - 下矿井

положить книги в стол - 把书放在桌子里

попасть в цель - 打中目标

вклад в науку - 对科学的贡献

3) (когда) 在 zài; книжн. 于 yú

в январе - [在]一月

в 1979 году - 在一九七九年

в понедельник - [在]星期一

во время обеда - 在午饭时

в дождь - [在]下雨的时候

в десятом часу утра - 在上午九点多钟

в будущем - 将来

4) (при указании единицы времени)
5) (при указании размера, количества и т. п.) 为 wéi, 计 jì

длиной в три метра - 长为三公尺; 三公尺长

шириной в один километр - 宽一公里

весом в пять килограммов - 重五公斤

дом в два этажа - 二层楼房

пьеса в трёх актах - 三幕的剧本

6) (при указании расстояния) 离 lí

в пяти километрах от Москвы - 离莫斯科五公里

в двух шагах отсюда - 离这儿很近

7) (в течение) [在]...内 zài... nèi

он сделает это в три дня - 他在三天之内完成这个

в пределах двух месяцев - [在]两个月内

в одно мгновение - 瞬息; 瞬间

8) (при указании на вид или форму чего-либо)
9) (покрытый, запачканный чём-либо)
10) (при указании на переход в другое состояние) 变成 biànchéng, 成为 chéngwéi

снег превратился в воду - 雪化为水

разорвать в клочья - 撖得粉碎

стереть в порошок - 磨成粉

11) (при обозначении предмета, с помощью которого совершается действие) 用 yòng

смотреть в бинокль - 用望远镜望看


Русско-китайский словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Синонимы:

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»